Translation of "a part of" in Italian


How to use "a part of" in sentences:

These files merely logs visitors to the site – usually a standard procedure for hosting companies and a part of hosting services’s analytics.
Questo file solo registra visitatori del sito – di solito una procedura standard per le società di hosting.
Death is a part of life.
La Morte è parte della vita.
We are a part of the rhythm nation
Siamo parte della nazione del ritmo
I can't be a part of this.
Non posso fare parte di tutto questo.
When you visit a website, that site’s computer asks your computer for permission to store this file in a part of your hard drive specifically designated for cookies.
Quando visiti un sito web, il computer di quel sito chiede al tuo computer il permesso di archiviare questo file in una parte del tuo disco rigido specificamente progettato per i cookie.
I just want to be a part of your life.
Voglio davvero essere parte della tua vita.
How could you be a part of this?
Come hai potuto farti coinvolgere in questa storia?
Lemon, I cannot marry you, not when a part of me is in love with someone else.
Lemon, non posso sposarti. Non quando una parte di me e' innamorata di un'altra.
I was hoping that you would want to be a part of it.
Speravo che tu volessi fargli da padre.
It's a part of all of us.
È una parte di tutti noi.
You want to be a part of it.
Vuoi far parte della sua vita!
I won't be a part of this.
Grae'ie! - Mi spiace. ma io non....
You're not a part of this.
Eccetto me. - Tu non sei parte di questo.
I don't want to be a part of this.
Non voglio entrarci in tutto questo.
I'm not gonna be a part of this.
Non voglio far parte di questa scommessa.
You can't be a part of it.
E tu non puoi farne parte.
You don't have to be a part of this.
Non sei costretto a fare parte di tutto questo.
I want you to be a part of it.
Voglio che anche tu ne faccia parte.
It blocks a part of an enzyme called Citrate Lyase.
Ostacola una parte di un enzima chiamato citrato liasi.
I can't be a part of that.
Non posso farmi immischiare in una cosa simile.
I want to be a part of this.
Voglio far parte di tutto questo.
I won't be a part of it.
Io non ne ho alcuna intenzione.
Other guests will may be found in the other apartments which are a part of this house.
C'è la possibilità che altri clienti soggiornirno negli altri appartamenti di questa casa durante le Sue vacanze.
Philips sometimes sells a business or a part of a business to another company.
In alcuni casi un'azienda Philips o parte di essa può essere venduta a un'altra compagnia.
You are a part of me.
Perché tu sei parte di me.
It's a part of who we are.
Fa parte di cio' che siamo.
Seven of us have been chosen to attend high school as a part of a government integration program.
Sette di noi sono stati scelti per frequentare il liceo come parte di un programma di integrazione del governo.
I wanted to be a part of that.
E io ne volevo far parte.
I want to be a part of that.
Voglio essere parte di tutto questo.
I was a part of that.
Ed io ne ho fatto parte.
I don't want to be a part of this anymore.
No, sai una cosa? Non voglio piu' farne parte.
He should be a part of this.
Dovrebbe esserci anche lui nella foto.
You are a part of it.
Tu sei un po’ un coniglietto …
This product is a part of the following sets:
Questo prodotto è una parte dei seguenti gruppi:
4.3980219364166s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?